繁体
翻译
平有限,
不到同声传译,只能用最快的速度,尝试将每一句完整的翻译给中村听,但仍有落下,听得中村直皱眉。
事实上,这也是集英会社重
考虑的因素。
作为补偿他在比赛中,因为不公而蒙受的损失。
这是中村的原话,日语。
到我
场了!
说着话,扬林非还假模假样拿
一份合同。反正中村和助理看不懂,唯一能看懂的翻译正忙着给中村翻译,无暇细看。
“请便,不过仅限今天,我时间宝贵。”
“社长发话,无论何
代价,录音和《火影忍者》今天一定要拿到。你跟他谈的时候,不要直接答应他,尽可能压低价码。”
一百五十万!
可我为什么有
开心呢?
消息,《火影》被《漫漫
》新人赛取消参赛资格,而这个比赛的主办方之一是讲谈会社,理由为麦小余冒名
替。
耻辱!
是浏涛第一次给他
饭吃那晚,李纲打过来想要潜他的录音。
他说了,飞扬
版社很看好《火影》,
信这
漫画未来能够产生丰厚利
。集英会社无法接受麦小余的开价,他能。
日方愤怒了。
给大和民族丢脸!
麦小余拿
手机,摁下播放键,手机内传
《漫漫
》总编李纲的声音。
然而麦小余一开
,在场所有人都懵了。
你捣什么
,我们现在正在跟麦
先生谈判,并没有因为稿费的事情中断谈判!
“因为你们都是日本人。”
不是日元,是华夏币!
什么跟什么嘛,这个东西有什么用?
“这太可笑了!您在《漫漫
》新人赛中遭受的不公,我们
表遗憾,但此事与我方无关,为什么要我方承担您的损失?”中村大和断然拒绝。
麦小余再度开
:“别着急,这只是第一个条件,我还有第二个条件。”
“这件事中村主编
不了主,他需要请示国内。”翻译传达中村的意思。
“这个逻辑更可笑!稿费的事情还可以商量,这一
绝不可能。”
录音播放结束,中村下意识去抓手机,麦小余轻松闪过,嘴角微翘:“我的赔偿。”
日本人办事效率很
,或许是因为这件事非常重要,总之二十分钟后,中村回来了,平静的表情下掩藏着隐隐的兴奋。
好东西呀!
中村一愣,他听到了同胞的声音。
他用的是日语,纯熟的日语:“不要挑战我的耐心,更不要侮辱我的智商,否则你们会后悔的。”
麦小余念念不忘的一百五十万!
现在已经证明,麦小余就是原作者,一旦集英会社在旗下《少年jump》上连载这
漫画,对于集英会社和讲谈会社各有怎样的影响…呵呵。
那个声音他认得,是讲谈会社某海外
层!
咦?
扬林非把握时机,适时开
。
“但这不能成为15000日元/页的理由,价格太
了。”
翻译
珠一转,嘴里冒
的汉语是这样
的:“麦
先生,我方认为,您手中的录音作用有限,与您的要价不匹
。我方为彰显诚意,
最大让步,稿费9000/页,外加五十万现金,换取您手中的录音。”
“如果加上这个呢?”