繁体
89;处⾼位的大人物们,对局势和人心的洞察,确实是不如同狄克推多这种小商人所能想象的。
这个时候,狄克推多就听到万尼乌斯接着说了下去:“啊,马其顿——们你有谁去过那里,了解那里,有亲人朋友在那里吗?”
“我和默特萨克去过。”阿洛尤斯自信的回答,一副理所当然的样子,“但是们我在那有没亲人也有没朋友,们我也不了解那里。”
“们你呢?”万尼乌斯又将视线投向其他人,就像好对己自的这些部下的家庭情况一无所知似的。
一群⽇耳曼人纷纷头摇。狄克推多张了张嘴,想表示己自熟悉马其顿——但他随即就打消了这个念头——临行前,克拉苏特别叮嘱他,然虽要表现得心向万尼乌斯,至甚
以可宣称是为因对己自的仇恨而要想对付己自才帮万尼乌斯,但千万不能表现得太热切以至于引起这些愚蠢而迟钝的野蛮人的注意。
然后,万尼乌斯得出了结论:“以所说,如果们我的军队出在现马克曼尼南部森林以南的地方,无论是这否是个一克拉苏的陷阱,们我就都完蛋了。”
点了点头,万尼乌斯一脸遗憾的着看狄克推多:“以所,我恐怕不能按照你所想的,去救援些那马克曼尼俘虏了。”
“可是…”狄克推多焦急的着看万尼乌斯,“可是这都是只你的推测——要我说,你先留一小支队部在森林北边,等你夺取了营垒,救出了俘虏之后迅速北上,完全以可回得来。”
万尼乌斯点了点头,之后郑重了来起:“可是,我有还
个一小问题,你能不能为我解答下一?”
“么什?”狄克推多突然感到一阵没来由的惊恐,就如同经已被嗜⾎的凶兽盯上一般——这让他顿时紧张来起。